Lenguaje no sexista en las respuestas de opinión

“Lo que no se nombra no existe”. Con esta frase de George Steiner podríamos resumir el efecto que causa a una usuaria de un portal de opinión cuando se le responde en masculino como si este género fuera universal y representara también al femenino.

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

La hotelista se une a la ola de revisión lingüística en defensa de la inclusión. Este post intenta concienciar a las direcciones hoteleras de que el alojamiento también puede ejercer el papel de agente socializador mediante un uso correcto del lenguaje en todas sus acciones e iniciativas.

Sexismo y androcentrismo

El sexismo es la discriminación de las personas por razón de sexo y el androcentrismo es la visión del mundo y de las relaciones sociales centrada únicamente en el punto de vista masculino.

En las respuestas de los hoteles en los portales de opinión se da más el segundo caso que el primero, es decir, se contesta siempre en masculino aunque la usuaria sea mujer. Se utiliza, por tanto, el género masculino como neutro y, en consecuencia se invisibiliza al femenino y se responde con una visión del mundo parcial.

Veamos un ejemplo claro de androcentrismo:

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

Si la persona que escribe es una clienta ¿por qué no nos dirigimos a ella en femenino: “estimada huésped” y damos por hecho que el adjetivo “estimado” va a representarla como si el masculino fuera un género universal?

Por otra parte, el director habla de la plantilla del hotel en masculino. ¿Quiere decir que sólo implica a los trabajadores y que las empleadas no están incluidas en los adjetivos “encantados” y “nosotros”?

La solución es muy sencilla. Se trata de dirigirnos a la clienta en su género y emplear adjetivos neutros y sustituir los pronombres y los artículos por frases sin género para representar a la plantilla.

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

A partir de la detección de elementos de androcentrismo en nuestro lenguaje es fácil sustituir unas palabras excluyentes por otras inclusivas. Aquí te doy varias recomendaciones.

10 consejos

  1. Elegir adjetivos y sustantivos en género masculino y femenino diferenciado sólo cuando deduzcamos el género de la persona que ha escrito la opinión.
  2. No emplear el masculino como neutro o universal, es decir, como si representase por defecto a ambos géneros.
  1. Usar adjetivos y sustantivos neutros como felices, amables, profesionales, capaces, etc… para evitar añadir la antiestética ‘/a’ como en ‘contento/a’, etc…
  2. Preparar plantillas y respuestas tipo para los tres casos: masculino, femenino y neutro.
  3. Elaborar una lista de palabras no androcéntricas que podamos emplear para representar a todas las comunidades; tanto al staff como a la clientela.
  1. Revisar el formulario de check-in, las tarjetas de fidelización, los textos de la web y redes sociales, así como los de las campañas de email-marketing y la señalética de las zonas comunes para no herir sensibilidades y que ambos géneros queden representados en todas las acciones, conceptos y palabras.
  2. Ser especialmente sensibles en los hoteles familiares porque el lenguaje contribuye al respeto y neutraliza acciones machistas y sexistas en el segmento infantil. La inclusión en las zonas de animación de la comunidad más joven debe ser una prioridad para el hotel.
  1. Dar un golpe de efecto visual para generar sorpresa y empatía (por ejemplo, que algún icono que simbolice la limpieza de pisos sea un hombre).
  2. Evitar ser más papistas que el papa. No querer exagerar este tema y quitarle naturalidad. Hace poco una política valenciana sustituyó de los hospitales el término correcto “embarazada” por “persona embarazada” por si “hería alguna sensibilidad”.
  3. Usar el departamento en lugar del género del cargo si hay más de uno o suele haber cambios en él. Por ejemplo, en lugar de El/la director/a usa La dirección, etc…

Algunos ejemplos con los que empezar a trabajar

Cliente/a: personas alojadas, visitante, persona que nos visita, huésped.

Trabajadores/as: el personal, la plantilla, las personas que trabajan en el hotel, el staff.

Ciudadanos/as: la ciudadanía.

Niños/as: Infancia, jóvenes, peques.

Técnico de mantenimiento: el departamento de mantenimiento

Animadoras/es: Equipo de animación.

El chef: No des por hecho que el mando en la cocina lo ejerce un hombre. Si es una mujer no dudes en usar la chef, al igual que la directora, la jefa de mantenimiento…

La secretaria: La secretaría

Las cocineras: cocina

Las camareras de pisos (sólo en caso de que todo el departamento esté formado por mujeres): El servicio de aseo, limpieza o higiene de habitaciones.

Cuidado con la señalética sexista

El lenguaje sexista también se puede emplear de manera incorrecta y ofensiva en la señalética de las zonas comunes del hotel, especialmente en los baños.

Esta imagen saltó a las redes sociales ante la queja de una clienta, directora de una compañía de teatro londinense, que se sintió ofendida porque un hotel daba por hecho que a todas las mujeres les representaba la palabra ‘compras’ y a los hombres ‘fútbol’. El tweet tuvo una gran repercusión y generó conversación online.

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

En esta otra imagen se da por hecho que sólo las madres pueden cambiar a sus bebés. ¿Qué pasaría si un padre también se encarga de ejercer esas funciones? Recuerda que tu empresa es tu imagen y cuando llega la disculpa puede que sea demasiado tarde para restañar la reputación online.

 

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

Esta imagen, sin embargo, tendría un efecto positivo balsámico y soprendente.

 

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

Esta otra imagen es ya un clásico del mal gusto:

lenguaje no sexista inclusivo hoteles opiniones

 

Comentarios

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Puedes usar las siguientes etiquetas y atributos HTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>